被这样一个有趣又有几分诗意的标题吸引发现导演是来自某前苏联中亚小国又来了几分兴致不难看出导演一定是库斯图里卡的忠实影迷质朴到极致的布景下是中亚风情浓郁的荒诞寓言:幽默的内在根源不是快乐而是悲哀;片中配乐不多马拉卡每次命运的转折点都会响起一段酷似“桑塔露琪亚”的小调看似胡说八道般天马行空的故事搭配以孩子身份反复出现的童声旁白暗出故事的真情本色结尾不经意间回归的魔幻现实主义则让整个故事再度蒙上一层温和的面纱纯真而勇敢的傻姑娘马拉卡乘着象征希望和奇迹的“岛”缓缓升入天堂;这世间太多虚伪和邪恶肉欲交换28小说系列花落伴官途没有人需要一个沉睡的父亲我有我的Luna Papa
豆腐牛肉面筋啊:121.76.184.164
4.5 “J'ai perdu mon corps, mon corps me perd aussi.” J'ai pleuré quand il a sauté à la grue. C'est un saut de la foi, de la lutte contre le destin. Sa vie n'est pas facile, il a perdu ses parents, son rêve, son emploi, son amour, enfin, son corps. Cependant, il possède encore la chose la plus cruciale: l'espoir.